• 熱門
  • 地方
  • 生活
  • 產經
  • 綜合
  • 娛樂
  • 文教
  • 身心𩆜
  • 醫藥健康
  • 旅遊
  • 美食
  • 體育
  • 法律天地
  • 合作媒體
  • 熱門
  • 地方
  • 生活
  • 產經
  • 綜合
  • 娛樂
  • 文教
  • 身心𩆜
  • 醫藥健康
  • 旅遊
  • 美食
  • 體育
  • 法律天地
  • 合作媒體
最新新聞
最帥特化師儲旭 把台灣恐怖從傳說做到長在人身上
母愛馨香 溫暖綻放 彰化縣表揚38位模範母親
從健走到淨零生活 褒忠、麥寮嘉年華展現雙軸成果
南投市包尾福德正神管理協會成立 許縣長贈匾揭牌
臺北國際龍舟錦標賽祭江開訓 223隊力拼361萬總獎金
S__55287864
墨水映像數位行銷有限公司-w800xh98px
02.Banner_工作區域 1-F
165打詐儀錶版FOR墨新聞
979582
114污水banner
1140707-0720-地價稅
1140721-0803-電子稅單
首頁 » 韓國詩人尹東柱日本走紅,譯詩集現「四字」誤譯爭議
合作媒體

韓國詩人尹東柱日本走紅,譯詩集現「四字」誤譯爭議

商傳媒
商傳媒
Published: 2026/03/15
Share
5 Min Read
韓國詩人尹東柱日本走紅,譯詩集現「四字」誤譯爭議
韓國詩人尹東柱日本走紅,譯詩集現「四字」誤譯爭議

商傳媒|吳承岳/台北報導

在韓國被譽為「國民詩人」的尹東柱(Yoon Dong-ju,1917~1945年),在日本的人氣也日益高漲。尹東柱於戰前赴日留學,後因違反《治安維持法》被捕,27歲時於獄中逝世。

目前,日文譯詩集不僅重新發行,廣受歡迎,他最早留學的日本立教大學(位於東京池袋)也設立了詩碑,成為觀光景點。然而,鮮為人知的是,廣為流傳、備受推崇的日文譯本,至今仍存在著「誤譯」的爭議。

位於京都市的同志社大學,經常有韓國遊客前來。一名來自首爾的女性表示:「我們從小就在教科書上讀他的詩,非常感謝這裡將詩碑維護得如此完善。」

詩碑前擺放著鮮花、大韓民國國旗,以及鉛筆、原子筆等,悼念這位英年早逝的詩人。碑上刻著尹東柱的代表作《序詩》(1941年作),以韓文和日文呈現。

尹東柱從中學時代開始寫詩,並進入首爾的專門學校學習文學,後赴日進入立教大學、同志社大學就讀。他的詩集《天空和風和星星和詩》於1948年在韓國首次出版,隨即成為暢銷書。其中,《序詩》更是他的代表作。最早將這首詩翻譯成日文並介紹到日本的,是翻譯家伊吹鄉(Ibuki Go)。伊吹鄉翻譯的《序詩》甚至被收錄在日本的教科書中。

伊吹鄉在神田的舊書店偶然發現了這本詩集的韓文版,便決意翻譯。1984年,他以《尹東柱全詩集 天空和風和星星和詩》(影書房出版)為題出版。其譯文流暢自然,且伊吹鄉還找到了尹東柱因違反《治安維持法》被捕時的審判記錄,並採訪了相關調查人員,對早期的尹東柱研究做出了重大貢獻。

Previous Article AI 機器人反擊人類?工程師遭AI 譴責引發矽谷對AI倫理的擔憂 AI 機器人反擊人類?工程師遭AI 譴責引發矽谷對AI倫理的擔憂
Next Article 韓國「Pre-AI 營區」課程啟動 助非專業人士輕鬆入門AI 韓國「Pre-AI 營區」課程啟動 助非專業人士輕鬆入門AI

近期文章

  • 最帥特化師儲旭 把台灣恐怖從傳說做到長在人身上
  • 母愛馨香 溫暖綻放 彰化縣表揚38位模範母親
  • 從抗癌到圓夢生子不再二選一 茂盛醫院跨科整合助43歲婦迎來健康男寶
  • 觀音藝術文化節活動  參與隊伍爭取好成績
  • 從健走到淨零生活 褒忠、麥寮嘉年華展現雙軸成果

近期留言

尚無留言可供顯示。
  • 關於我們
  • 隱私權政策
  • 聯絡我們
  • 關於我們
  • 隱私權政策
  • 聯絡我們
Copyright©MORE News
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?

為了帶給你更好的瀏覽體驗我們的網站中有使用Cookie,幫助我們改善網站的結構和行銷分析。如果你同意使用請點擊了解,我們會權利提供你更完善的服務!